• 小学
  • 初中
  • 高中
  • 考试
  • 方法
  • 语文
  • 数学
  • 英语
  • 历史
  • 电脑
  • 阅读
  • 视频
  • 作文
  • 范文
  • 论文
  • 励志
  • 创业
  • 职场
  • 知识
  • 生活
  • 爱好
  • 语录
  • 思维
  • 资讯
  • 当前位置: 银杏学习网 > 论文 > 正文

    外刊阅读笔记/Day2|外刊笔记

    时间:2019-09-12 15:36:50来源:银杏学习网 本文已影响 银杏学习网手机站
    "stand down 辞职;停工

    John Bercow has announced that he will stand down as Speaker of the UK's House of Commons by October 31 -- the day Britain is set to leave the European Union.

    约翰·伯考宣布,他将在10月31日前辞去英国下议院议长一职。10月31日是英国脱欧的截止日期。


    the House of Commons 英国议会下院

    the House of Lords 英国议会上院

    4868087c240409975722c1849f8cc" img_width="640" img_height="410" alt="外刊阅读笔记/Day2" inline="0">hail 赞扬...为

    An off-duty pilot was hailed a "legend" after stepping in to fly a plane himself to stop the flight being cancelled.

    一位休假的飞行员因亲自驾驶飞机使航班免遭取消而被誉为"传奇人物"。

    外刊阅读笔记/Day2

    hail 在报刊中多指“赞扬或称颂…为”,作动词,还有“招手(请出租车或公交车停下)”的意思,比如你想说:咱们叫一辆出租车吧,好吗?就可以说:Let's hail a taxi, shall we?

    hail 作名词,指“冰雹”,a hail of sth. 指“一阵像冰雹般袭来的事物” ,比如 a hail of criticism 一通批评

    There was a hail of angry words.

    愤怒的话语如冰雹似地砸来。

    step in 干预,介入

    drum up business 推动业务发展,招揽生意

    Recruiting international students has become an important revenue stream for universities, with many investing large amounts of money in marketing themselves overseas as well as paying agents to drum up business in target countries.

    对大学来说,招收留学生已成为一项重要的收入来源,许多大学投入大量资金在海外做推广,并向中介机构付费,以在目标国家招生。

    外刊阅读笔记/Day2

    drum 作动词时,意为“击鼓;大力争取”,作名词“鼓;鼓状物” 固定搭配:beat/bang the drum for… 竭力鼓吹;摇旗呐喊

    beat the drum for your country 为国家摇旗呐喊

    beat the drum for free market 鼓吹自由市场


    tout 标榜

    Apple announced the iPhone 11 Pro, which is being touted as “the most advanced and detailed iPhone yet”, with a three-lens “pro” camera system, more energy efficiency and spatial audio sound.

    苹果发布的iPhone 11 Pro被标榜为“目前最先进、最精细的iPhone”,这款手机配备了三个摄像头的专业级摄像功能,能耗更低,音效更好。

    外刊阅读笔记/Day2

    tout 作动词 “兜售;吹捧;标榜”,tout for bussiness 拉客

    President Trump began his statement today by touting his economic record.

    今天,特朗普总统的讲话以吹捧他的经济记录开始。

    tout 作名词 “兜售者,倒卖门票的人” :

    ticket tout 票券黄牛,票贩子

    Touts sell the tickets at a premium.

    票贩子高价卖票。

    lens n.镜头 ultra-lens 超广角镜头

    spatial adj. 空间的

    price tag 价格标签;标价

    In addition to the new iPhone lineup, Apple unveiled a new seventh generation iPad at the event Tuesday, with a larger 10.2-inch retina display and a price tag starting at $329. The previous model had a 9.7-inch screen.

    除了新款iphone,苹果还发布了第七代ipad,屏幕更大,为10.2英寸的Retina显示屏,起价329美元。之前的型号是9.7英寸屏幕。


    lineup 名词“阵容;队列;一个公司生产的所有产品

    display 作名词,除了“陈列;展览”,还可指“显示器;显示屏” :

    large screen display 大屏幕显示;大屏幕显示器

    lcd display 液晶显示器;液晶屏幕

    tag 名词 “标签;标志;标牌license tag 牌照


    以上就是今天的外刊笔记分享,如果喜欢,请多多关注~fighting!

    "
    • 外刊阅读笔记/Day2|外刊笔记 相关文章: